Türk dizilerini seven Ruslar işi iyice abarttı!

Türk dizi merakını giderek büyüten Rus izleyiciler, ‘Simültane çeviri’ yaptırıyor.

Türk dizilerini seven Ruslar işi iyice abarttı!

Türk dizilerini internet sitelerinden Rusça dublajlı ya da altyazılı olarak 'korsan yayınla' takip eden Rus diziseverler, yeni yöntemlere başvurmaya başladı. Turkrus.com'un derlediği habere göre, Rusya'da son dönemde 'Türkiye'deki dizileri yayınlandıkları saatte hemen izleme' talepleri artınca, dizi tutkunları kendi aralarında bir çözüm üretti. Bunun en son örneği, Kanal D'de yayınlanan 'Hayat Şarkısı' ve star TV'deki 'Kara Sevda' dizilerinde görüldü.



Ruslar diziyi değişik web sitelerinden 'canlı' olarak izlerken, aynı anda VKontakte sosyal paylaşım sitesinde bir veya birkaç kişi chat ekranında 'anında Rusça'ya yazılı çeviri' yapıyor. Bu sadece Rusya'da değil, Ukrayna'dan Orta Asya'ya kadar Rusça'nın yaygın olduğu geniş bir coğrafyada takip ediliyor.

BEDELSİZ ÇEVİRİYORLAR

Rus dizi tutkunları, popüler dizilerin gösterildiği web sitesiyle çevirinin simültane yazıldığı ekranı yan yana açarak diziyi takip ediyor. Çeviri işi gönüllülük esasına göre bedelsiz yapılıyor. Sosyal medyada çok konuşulan bu uygulama için, "Sayenizde birkaç gün sonra Rusça altyazılı yayın beklemekten kurtulduk", "Türkiye'dekilerle aynı anda seyrediyoruz, teşekkürler" gibi yorumlar yapıldı.

Güncelleme Tarihi: 03 Kasım 2016, 09:57



YORUM EKLE
SIRADAKİ HABER

Haberler
Personel Sağlık
Personel Meb
Hemşire Forması